当前位置: 방콕 >> 바카라 무 >> 바카라 사이트 >> 正文

大学外语系


冯家佳

系别:大学外语系

职称:讲师
最高学位:硕士

研究方向:翻译理论与实践、外语教学

联系方式:0400610419@163.com

学习经历 

2004-2008  桂林电子科技大学外语系

2008-2011  广西大学外国语学院

2014年-2015 美国杰克逊州立大学(访问学者,国家留学基金委中美富布赖特外语助教项目资助)

工作经历 

2011年至今 在广西大学外国语学院任教(曾任中法项目大学바카라 슈퍼 마틴教研室主任;大学바카라 슈퍼 마틴三、大学바카라 슈퍼 마틴四教研室主任)

讲授课程

大学바카라 슈퍼 마틴

英汉笔译

英汉语言对比与英汉互译技巧

经贸翻译

研究项目 

1. 2011--2015 参与并完成2011年新世纪广西高等教育教改工程项目“地方性高层次翻译人才(MTI)培养模式的探索与实践”的研究

2. 2013--2019 参与并完成广西哲学社会科学规划2013年度研究课题“基于变体语料库面向东盟的英汉专题口译研究”

3. 2013--2019 参与并完成广西哲学社会科学规划2013年度研究课题“修辞劝说视角下的广西外宣翻译策略研究”

4. 2013--2019 参与并完成广西大学科研基金项目“批评性话语分析视角下新闻翻译的文本行为研究”

5. 2014--2018 主持并完成广西大学科研基金项目“目的论视角下广西土特产食品说明书翻译策略探究”

6. 2014--2016 参与并完成广西大学科研基金项目“图式理论视角下区域背景知识学习对口译成效的正迁移研究”

7. 2015--2016 参与并完成2015年广西高等教育本科教学改革工程项目“中国—东盟自贸区商务语境下바카라 슈퍼 마틴专业学生商务口译能力提升培养模式的研究与实践”

8. 2015--2019 参与并完成广西哲学社会科学规划2015年度研究课题“广西本土译员东盟바카라 슈퍼 마틴口译听辨能力实证研究”

9. 2016--2018 主持并完成2016年度广西高校中青年教师基础能力提升项目“广西传统手工艺品翻译现状与改进对策探究---以目的论为视角

10. 2017--至今 参与2017年度广西高等教育本科教学改革工程项目“中外合作办学项目本科生学术바카라 슈퍼 마틴能力培养与바카라 슈퍼 마틴教学模式研究”

11. 2017--2019 主持并完成全国高校外语教学科研项目“艺体类本科生大学바카라 슈퍼 마틴课程教学新模式探究”

12. 2017--至今 参与全国高校外语教学科研项目“母语迁移对非바카라 슈퍼 마틴专业大学生翻译学习的影响研究及教学启示”

13. 2018--至今 参与2018年度广西高校中青年教师基础能力提升项目“中国东盟新闻话语视域下广西区域身份建构和翻译研究”

14. 2019--2022 主持并完成2019年度广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“广西六堡茶产品翻译现状与改进对策研究”

15. 2019--2021 主持并完成2019年度广西高等教育本科教学改革工程项目“基于微课的体验式教学在艺体生大学바카라 슈퍼 마틴课程中的应用研究与实践”

16. 2020--2022 主持并完成大学外语教学科研项目“高校体育专业生大学바카라 슈퍼 마틴学习困境分析及教学对策探究”;

17. 2022--至今 主持2022年度广西高等教育本科教学改革工程项目“新文科背景下艺术生大学바카라 슈퍼 마틴听说教学‘五复合’路径的建构与实践”。

主要著作、教材等 

1. 冯家佳.编委.2010.会展바카라 슈퍼 마틴现场口译[M].武汉:武汉大学出版社;

2. 冯家佳.副主编.2015.商务바카라 슈퍼 마틴口译实务(上)[M].重庆:重庆大学出版社;

3.冯家佳.副主编. 2022.《商务바카라 슈퍼 마틴口译实务(上)》(第二版)[M].重庆:重庆大学出版社。

学术论文 

1. 《东南亚纵横》(CSSCI2010年第7期,“纽马克翻译理论与汉语文化负载词的翻译”,第二作者;

2. 《外国语文》(CSSCI,外语类核心)(2010年增刊),“母语能力—口译教学不可忽视的一环”,第二作者;

3. 《广西大学学报(哲学社会科学版)》(2011年增刊),“翻译批评、译语监督、口译教学”,第一作者;

4. 《东南亚纵横》(CSSCI扩展版来源期刊)2012年第8期,“中国-东盟外事口译中译员母语重要性及培训对策探析”,第一作者;

5. 《外语教学》(CSSCI,外语类核心)(2012年专刊),“从姚明退役新闻发布会的现场口译谈译员的职业涵养”,第一作者;

6. 《柳州职业技术学院学报》(2012年第4期),“美剧字幕翻译与信、达、雅”,바카라 슈퍼 마틴;

7. 《柳州职业技术学院学报》(2012年第5期),“目的论视角下的美剧字幕翻译”,바카라 슈퍼 마틴;

8. 《바카라 슈퍼 마틴广场》(学术研究)(2013年第3期),“译员职业涵养探究以姚明退役新闻发布会答记者问的现场口译为例”,第一作者;

9. 《教育教学论坛》(2013年第22期),“美剧字幕翻译异化或归化”,第二作者;

10. 《柳州职业技术学院学报》(2013年第2期),“中国-东盟专题口译教材出版与编写现状述评”,바카라 슈퍼 마틴;

11. 《柳州职业技术学院学报》(2014年第2期),“汉语文化负载词的口译策略”,바카라 슈퍼 마틴;

12. 《海外바카라 슈퍼 마틴》(2014年第22期),交际口译语义口译对等口译’?——谈文化负载词的汉英口译”,바카라 슈퍼 마틴;

13. 《柳州职业技术学院学报》(2014年第4期),“翻译硕士(MTI)口译教学中提升母语修养对策”,바카라 슈퍼 마틴;

14. 《广西教育学院学报》(2014年第2期),“广西少数民族大学生바카라 슈퍼 마틴学习策略问题探究”,第二作者;

15. 《柳州职业技术学院学报》(2016年第3期),“广西土特产食品说明书翻译现状及改进建议”,바카라 슈퍼 마틴;

16. 《广西教育学院学报》(2016年第4期),“广西土特产食品说明书翻译对策探究——以目的论为视角”,바카라 슈퍼 마틴;

17. 《广西社会科学》(2017年第7期),“广西传统手工艺品宣介的汉译英规范探究——基于翻译目的论的勘正示例”,第一作者;

18. 《广西教育学院学报》(2017年第5期),“广西传统手工艺品翻译现状及改进建议”,바카라 슈퍼 마틴;

19. 《牡丹江教育学院学报》(2018年第1期),“艺体专业大学바카라 슈퍼 마틴课程教学新模式探究”,独著;

20. 《柳州职业技术学院学报》(2018年第3期),“艺体类大学바카라 슈퍼 마틴教材出版与编写现状综述”,独著;

21. 《百色学院学报》(2018年第6期),“生态翻译学视角下广西特色手工艺品英译探究”,바카라 슈퍼 마틴;

22. 《柳州职业技术学院学报》(2019年第5期),“目的论视域下广西特色茶产品翻译规范探究”,바카라 슈퍼 마틴;

23. 《牡丹江教育学院学报》(2020年第3期),“微课与体验式教学相融于艺体生大学바카라 슈퍼 마틴教学之可取性及实施路径”,独著;

24. 《黑龙江教师发展学院学报》(2020年第4期),“基于微课的体验式教学与艺体生大学바카라 슈퍼 마틴课程相融之理性思考”,独著;

25. 《牡丹江教育学院学报》(2020年第6期),“高校体育专业生大学바카라 슈퍼 마틴学习困境及教学对策探析”,独著;

26. 《바카라 슈퍼 마틴教师》(2020年第16期),“《新起点大学바카라 슈퍼 마틴综合教程》述评——兼看艺体生大学바카라 슈퍼 마틴教育的个性发展、人文关怀及历史使命”,独著;

27. 《西部素质教育》(2020年第23期),“艺体生大学바카라 슈퍼 마틴课程思政的路径”,独著;

28. 《바카라 슈퍼 마틴教师》(2021年第11期),“艺术专业生大学바카라 슈퍼 마틴教育之适用性、艺术性及应用性---兼评《大学艺术바카라 슈퍼 마틴》”,独著;

29. 《教育学文摘》(2022年第16期),“高校艺体生바카라 슈퍼 마틴教育之科学性、多维性、思政性及趣味性---兼评《E바카라 슈퍼 마틴视听说教程》”,独著;

30. 《高教学刊》(2023年第22期),“新文科背景下艺术生大学바카라 슈퍼 마틴听说教学“五复合”路径设想、阐释与建构”,独著。

获奖情况 

1. 2018年广西大学青年教师教学竞赛三等奖;

2.  2016年广西本科高校大学生바카라 슈퍼 마틴能力竞赛一等奖指导教师;

3.  2021年广西大学青年教师教学竞赛一等奖;

4.  2021年第八届全区高校青年教师教学竞赛三等奖;

5.  2022年广西大学青年教师教学竞赛二等奖;

6.  2023年广西大学青年教师教学竞赛一等奖;



上一条:마카오 下一条:호치민

关闭