当前位置: 방콕 >> 正文
     

新闻中心


我院研究生在바카라 홀짝 게임类重量级核心期刊《中国바카라 홀짝 게임》发表研究论文


近日,广西大学外国语学院2019级硕士研究生何霜在罗选民院长指导下,于바카라 홀짝 게임学术期刊《中国바카라 홀짝 게임》(Foreign Languages in China)2022年第2期发表论文“文化记忆与玉文化外译形象建构——以《红楼梦》为例(Cultural Memory and the Construction of the Cultural Image of Jade in Translation: A Case Study of Hong Lou Meng)”。该论文位于“纵横论译”板块首位。



(图为《中国바카라 홀짝 게임》2022年第2期目录)


《中国바카라 홀짝 게임》是由中华人民共和国教育部主管、高等教育出版社主办的综合型바카라 홀짝 게임学术期刊,属中文社会科学引文索引CSSCI)来源暨바카라 홀짝 게임类核心期刊,北京大学《中文核心期刊要目总览》来源期刊。以引导性、前瞻性、学术性、实践性展示我国바카라 홀짝 게임教学改革和理论研究成果。



(图为《中国바카라 홀짝 게임》2022年第2期期刊封面)



该论文旁征博引,立意深远,运用文化记忆并结合大翻译理论分析《红楼梦》两个译本中玉文化“自我形象”的群体认可、情感价值体现和玉文化“他者形象”这三个方面的重构,提出玉的文化形象建构必须回归集文化记忆于一体的大翻译,通过共时与历时的翻译来达成自我与他者的对照,将厚重的中华文明与文化记忆融合共通,推动了中国玉文化形象的域外建构与传播,更好地塑造了中国的玉文化形象。

该论文系教育部新文科研究与改革实践立项项目:“一带一路双复型‘1+1+1’国际化人才培养创新与实践”(编号:2021110076)和广西研究生教育创新计划项目“文化记忆理论下对外翻译的‘玉文化’形象构建研究”(编号:YCSW2020044)的部分成果,充分展现了广西大学外国语学院学子立足当下、紧跟时代、传承经典、走向国际的良好学术风貌和科研精神。

/许天楠

/截取自《中国바카라 홀짝 게임》电子期刊





上一条:꽁 머니 바카라 还包括党史知识。对此,该项目的主要负责人、21级英语口译班的杨 下一条:바카라 연습 게임 在读书沙龙提问环节,21级外国语言文学翻译学方向的唐诗婷

关闭