外国语学院바카라 로얄 게임教学交流会顺利举行
为了更好地实施我院바카라 로얄 게임教学,提升教学质量,优化教学管理,7月2日下午三点至五点在外国语学院践行厅召开了바카라 로얄 게임教学交流会。我院全体硕士生导师和部分바카라 로얄 게임任课教师参加了交流会。
首先,MTI中心执行主任黄成湘副教授与全体老师一起学习了全国翻译专业学位바카라 로얄 게임教育指导委员会颁布的最新《翻译专业学位类别硕士论文基本要求》,该要求对翻译专业硕士学位论文的形式和内容做出了新的规定,今后我院翻译专业바카라 로얄 게임学位论文将以该要求为指导执行。由于文件内容只是粗略的规定,一些细节问题没有明确指示,老师们对此展开了热烈讨论,今后我们将持续关注翻译专业硕士学位论文的改革,确保我院的翻译硕士教育能够与时俱进。
接着,分管学科建设和바카라 로얄 게임教育的副院长白佳芳教授就바카라 로얄 게임课程、培养方案修订、导师组会制度等问题展开了深入分析与探讨。在前期调研过程中我们发现,바카라 로얄 게임课程与本科课程内容的衔接以及难易度的区分、바카라 로얄 게임课程之间内容的互补及布局方面存在一定问题,白副院长强调,要提高바카라 로얄 게임课程的“两性一度”,及高阶性、创新性及挑战度,任课教师间要多沟通交流,避免相同或类似内容在不同课程里重复出现的问题,合理布局和安排好各课程的教学内容。同时鼓励教师将课程思政有机融入,打造更多바카라 로얄 게임课程思政示范课,提升教学质量。她还提议设立各方向课程群负责人制度,由课程群负责人审核各课程教学大纲是否合理、是否存在重复或类似内容等,组织各课程任课教师及时沟通交流。根据学校安排,对原有的바카라 로얄 게임培养方案进行了修订,交流会上,白副院长对修改内容进行了详细介绍。通过修订,完善了바카라 로얄 게임课程体系,强化了바카라 로얄 게임培养过程中的质量监控环节。最后,白副院长提出了建立我院的导师组会制度的建议。为了更好地展开바카라 로얄 게임指导,激发老师和学生的学习、研究热情,学院倡议建立规范的组会制度。
发言环节结束后,与会老师们展开了热烈讨论,对翻译硕士学位论文、组会制度、课程建设等方面提出了很多具有建设性的意见和建议。交流会取得了圆满成功。