英文系与翻译系开展秋季学期第一次바카라 코리아思政专题教学研讨活动
为深入推进英文系和翻译系바카라 코리아思政建设工作,进一步总结、凝练、推广바카라 코리아思政建设经验,促进两系树立、形成바카라 코리아思政建设共识,深化“事-理-德-人”为主线的바카라 코리아思政教学改革,提升教师바카라 코리아思政水平和能力,促进人才培养质量提高,并进一步推动两系教研活动有效开展,加强教学研究,促进教师间的教学经验交流与分享,2024年9月12日下午,英文系与翻译系在系办举办了本学期首次바카라 코리아思政专题教学研讨活动。本次活动由翻译系副主任安文婧老师主持,学院党委副书记、纪委书记程锐老师、英文系系主任刘英老师、副主任秦川老师及两系其他教师参加了此次研讨。
程锐副书记在研讨会上表示,抓好바카라 코리아思政是实现高校立德树人根本目标的必然要求,外国语学院着力于培养具备“中国心、国际眼、全球脑”的通用型人才,要做到立德树人堂堂讲,避免走入误区,还要深入挖掘바카라 코리아思政元素、共享바카라 코리아思政资源、创新教学方法,有效提升바카라 코리아思政效果。
(程锐副书记发言)
英文系莫晨莉副教授汇报了她暑期参加第二期“三进”工作与国际传播能力建设研修班的学习收获,重点介绍了外文出版社译审黄长奇译审提出的新时代译好中国故事的“四种意识”,即政治责任意识、国情文化意识、跨文化传播意识和技术赋能意识。她认为,这些内容有助于提升教师的时政话语翻译教学水平和国际传播能力。英文系邵青副教授以《英语演讲》바카라 코리아为例,分享了如何通过外媒对我国奥运选手潘展乐的不实报道案例,将话语反制融入바카라 코리아思政。他详细介绍了该案例的教学设计及成效,强调바카라 코리아思政应与专业바카라 코리아紧密结合,实现相互融合。翻译系韦乔钟老师以“国潮”主题的《汉英交替传译》바카라 코리아为例,展示了通过口译바카라 코리아讲好中国故事、传播中华文化的教学实践,为바카라 코리아思政与翻译教学的有机融合提供了宝贵经验。同时,韦老师还分享了国际人才英语考试的相关信息。
(莫晨莉老师进行暑期바카라 코리아思政学习培训汇报)
(邵青老师进行《英语演讲》바카라 코리아思政教学案例分享)
(韦乔钟老师进行《交替传译》바카라 코리아思政教学案例分享)
在交流讨论环节,参会教师刘英、袁卓喜、吴虹、林秋明、韦周平等围绕바카라 코리아思政的实施方法、教学案例设计等问题与三位发言教师展开了深入探讨。大家一致认为,바카라 코리아思政不仅是知识传授的桥梁,更是培养学生正确价值观、增强文化自信的重要途径。
(参会教师围绕汇报展开讨论)
英文系主任刘英教授进行了总结发言。她感谢程锐副书记的指导和三位教师的分享,并强调外语教育应将知识传授、文化交融、思辨提升和价值塑造有机结合。她希望老师们通过潜心研究、用心设计和悉心引导,将바카라 코리아思政贯穿于教学全过程,提升学生的综合人文素养。
(刘英主任总结发言)
图文:安文婧
初审:刘英
二审:程锐
三审:莫柏林